ich habe den scan -Geburtsurkunde- beim Ereignis -Geburt- als Photo eingestellt, auch markiert.
Wird aber im Buchbericht nicht angezeigt.
Den Buchbericht gibt es nur als pdf Datei. Es war doch geplant, vor langer Zeit, den Buchbericht auch in einem anderen Dateiformat zu bekommen. Wird daran noch gearbeitet oder ist das Thema keins mehr ?
Habe mir ein Projekt von meiner MyH Website wieder runter geladen, nicht als GED Import sondern direkt. Das Projekt war mit FTB erstellt worden und enthielt über 300 Bilder. Die Bilder waren alle mit den jeweiligen Aktualisierungen des Projekt veröffentlich worden, keine direkt hochgeladenen!
Wenn ich nun das Projekt im FTB lokal öffne, dann ist es auch hinsichtlich der Daten komplett, aber es kommt die Frage, ob ich fehlende 108 Fotos von der Website importieren möchte. Wenn ich das bestätige, dann fängt der Ladeprozess an, wird aber sehr schnell mit der Meldung abgeschlossen, dass das nicht möglich sei.
Was tun? Soll ich wirklich für 108 Fotos lokalisieren wo sie fehlen und sie nochmals einbauen? Die Anfrage kann man ja wegklicken, aber die Fotos fehlen ja trotzdem...
Das gleche Problem hab ich auch in einem Projekt meiner Frau, da sind es zum Glück nur weniger Fotos. In diesem Projekt sind aber in der Online-version plötzlich Bilder vertauscht, was besonders ärgerlich ist, wenn es nicht die erkennbaren Fehler sind (Männlein statt Weiblein sieht man ja, aber sonst? Ich hab doch nicht von allem Fotos im Kopf, zu wen sie gehören!)
Vor allem: Was passiert, wenn ich dieses sichtlich der Fotos nicht komplette Projek nun lokal weiter bearbeite und dann wieder veröffentliche? Sind dann die Fotos in der Online-version wieder verknüpft oder siind die dann dort auch nicht mehr importiert und "heimatlos"?
Der Stammbaum, zu dem die Fotos gehören ist der WEB-Stammbaum. Der Stammbaum, der mit dem Family Tree Builder erstellt wurde, enthält keine Fotos, die wiederhergestellt werden könnten.
Man kann sehen, dass zu einem Zeitpunkt Fotos im FTB-Baum enthalten waren, aber man sieht auch, dass die Baum ID 3 ist, dass heißt dass du vielleicht eine Version des Baums mit Bildern hochgeladen hattest, diesen dann gelöscht hast und dann eine Version ohne Fotos hochgeladen hast.
Du kannst den WEB Baum inklusive Fotos als GEDCOM exportieren, wenn dies nötig ist.
Als ich die Beziehung zwischen meiner Großnichte zu ihrem Obergroßvater abfragen wollte, meinte der FamilyTreeBuilder, sie sei seine Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Enkelin! Sorry, für ein ansonsten so gut rausgeputzes Programm ist das doch eher peinlich und gehört schnellstens gepatcht, oder?
Die Bezeichnungen mit Obergroß-, Alt- und dgl. ist keineswegs eine allgemein akzeptierte Form der Ahnenbenennungen. Die "Ur-Ansammlungen" sind durchaus nicht falsch. Ich wüsste nicht, dass es hierzu einen verbindlichen Standard gibt.
Mit den englischen Bezeichnungen hat das in diesem Fall weniger zu tun (auch wenn dort die "great" aneinander gefügt werden können wie im Deutschen die "Ur").
An anderen Stellen sind aber die Anglizismen deutlicher - und auch ärgerlicher. Eine "2. Cousine" haben wir im Deutschen nicht, und die Übersetzung von "2nd cousin, twice removed" ergibt im Deutschen nur Blödsinn - auch wenn man das mittlerweile teilweise verbessert zu haben scheint, aber auch "2 Cousine 2. Grades" ist schlichtweg fehlerhaftes Deutsch.
Das Problem ist wohl, dass man für die verschiedenen Sprachen unterschiedliche Programmierungen vornehmen müsste. Und da liegt der Hase im Pfeffer.
Zumindest ist die Angabe mit den für Laien leichter verständlichen Ur-ur-...korrekt.
Bei längeren Reihen schreibt mH dann "Direkter Vorfahr, x Generationen). Grundsätzlich wäre zu prüfen, ob es zu der deutschen Terminologie für die diversen Generationen internationale Pendants gibt. MyH ist ein primär englischsprachiges Programm und übersetzt ins Deutsche - und das geht wohl nur dann, wenn es zum Obergroßvater den entsprechenden englischen Begriff gibt.
Da muss ich wohl leider widersprechen (ich finde aber trotzdem auch, dass mH ein klasse Projekt ist)!
Zumindest ist die Angabe mit den für Laien leichter verständlichen Ur-ur-...korrekt.
Also: Was soll denn an mit Ur-Ur-Ur-Ur.... durch die Generationen stottern verständlicher sein? Dann würde zweimal Ur auch reichen. Sonst kann man es dann auch gleich weglassen. So ist das einfach nur stümperhaft umgesetzt. Außerdem wären mit Sicherheit gerade die meisten Laien froh, wenn sie auf diesem Wege die korrekten Bezeichnungen erfahren würden. So wie ich!!!
Bei längeren Reihen schreibt mH dann "Direkter Vorfahr, x Generationen).
Das finde ich auch wirklich eine super Sache und in Verbindung mit der richtigen Bezeichnung würde mH dann hier für den richtigen Durchblick sorgen, den man sich von einer solchen Abfrage erhofft. Und wieder: Auch diese Angabe würde ohne Ur-Ur... seriöser wirken (die Urs kann ich mir dann anhand der Anzahl Generationen selber ausrechnen, ist aber dann auch albern).
Grundsätzlich wäre zu prüfen, ob es zu der deutschen Terminologie für die diversen Generationen internationale Pendants gibt. MyH ist ein primär englischsprachiges Programm und übersetzt ins Deutsche - und das geht wohl nur dann, wenn es zum Obergroßvater den entsprechenden englischen Begriff gibt.
Das wäre aber wirklich traurig, wenn ein ansonsten so ausgeklügeltes Projekt wie mH daran scheitern würde. Ich habe bei Leo.org zwar die Übersetzungen nicht gefunden, allerdings bietet die Software Gramps ebenfalls diese Funktion (Verwandschaftsrechner) und setzt sie korrekt um. Auch dieses Programm ist eigentlich englischsprachig (ich habe es aber in der deutschen Version installiert). Ich sehe also keinen Grund, warum mH das nicht auch hinbekommen sollte.
du kannst im FTB Fotos mit Personen verknüpfen. Öffne hierzu das jeweilige Foto und klicke dann oben im Menü auf "Verknüpfungen >> Verknüpfen". Es öffnet sich ein neues Fenster, wo du alle Personen in deinem Baum siehst und mit dem Foto verknüpfen kannst.
Da gibt es wohl nur eins. Den 1978 geborenen Christian Katterwe an dieser Stelle komplett löschen. Das müßte gehen, weil er das Ende der Kette darstellt. Und dann aufpassen an der Stelle, wo er hingehört. Sollte dort auch eine Person als Vater/Mutter stehen, die aufgrund irgendwelcher Kreisbeziehungen doppelt im Stammbaum erscheint, dann muß man die Stelle aufsuchen, an der sie/er den Partner hat, der das andere Elternteil des Christian Katterwe darstellt. Das ist dann hoffentlich ein "Einzelgänger". Und an diesen muß man dann den Christian als Kind anbauen.
das sieht gar nicht gut aus. Ich sehe auch, dass du so viele Bäume hast, dass ich auch nicht 100% sagen kann, ob das Durcheinander nicht in einem der Bäume tatsächlich vorkommt.
Kannst du bitte im Family Tree Builder auf "Datei >> Projekte verwalten" gehen und alle Projekte löschen, die du nicht mehr benötigst? Auch online unter "Stammbaum >> Stammbäume verwalten" bitte das gleiche tun.
Kannst du die Daten nochmal veröffentlichen. Was passiert dann? Würdest du an support@myheritage.com eine E-Mail senden und mal Screenshots des Baumes im FTB anhängen und zeigen wie die Personen dann online ausschauen?
Ich brauche sehr konkrete Beschreibungen von dem was du getan hast, so dass ein Entwickler hier weiterhelfen kann.
ob Fotos im Family Tree Builder über eine GEDCOM angezeigt werden oder nicht, hängt vom Programm, von dem die Datei stammt.
Wenn die GEDCOM von MyHeritage stammt (sei es vom FTB oder über die Webseite) und du öffnest diese im Family Tree Builder, weiß das Programm wie es die Foto-Links interpretieren soll. Die Fotos werden dann korrekt angezeigt.
Wenn du eine GEDCOM aus einem anderen Programm im FTB (oder auf der Webseite) hochlädst, können wir nicht wissen wie die Fotos zuzuordnen sind, da das andere Programm dieses auf einer anderen Art und Weise macht wie wir.
Gibt es im FTB 6.0 eine Möglichkeit Ortsnamen zu normieren. Ich habe auf der einen Seite Ortsnamen bei mir endeckt, die ich mal richtig und mal falsch geschrieben habe, die aber die selben sind. Ebenfalls trifft das auf einige Orte zu, die ich mal erweitert mit Bundesland und Staat geschrieben habe, andere wiederum nicht.
Etwas ähnliches wie bei Legacy Family Tree, wo es eine von der Personenverwaltung losgelöste Ortsverwaltung gibt, habe ich beim FTB 6.0 nicht gefunden. Bloß übersehen oder gibt es da keine Unterstützung ?
Ja es gibt diese Möglichkeit an zwei Stellen: (sie heißt nur nicht "Ortsverwaltung")
in "Karten" werden rechts alle Orte aufgelistet und dazu die Punkte auf der Karte angezeigt. In dieser Liste kann man die Orte anklicken und bekommt Änderungsvorschläge, die aber meist unbefriedigend sind, weil nach "moderner" Verwaltungsstruktur, und oft mit blöden Weglassungen. Aus "Leipzig, Sachsen" wird "Leipzig, Deutschland" gemacht. Und noch schlimmer: aus "Rheine, Westfalen, Preußen" (um 1840) wird "Rheine, Nordrhein-Westfalen", was total falsch ist, weil es NRW erst seit 1952 gibt! Man kann aber manuell ändern.
Im Menü Ansicht, der Punkt "Orte" führt zur "Ortsverwaltung". Hier werden die Orte alphabetisch aufgelistet, mit Anzahl der Verwendung, und wenn man einen anklickt wird angezeigt bei wem. Hier hat man auch die Möglichkeit gleich mehrere zu ändern, bzw vereinheitlichen zu lassen. Man kopiert sich zuerst die Schreibweise, die man behalten möchte (sinnvoller ist z.B. Dresden, Sachsen als Dresden, Deutschland), wechselt zur anderen, klickt auf "wo verwendet", und darin dann auf "In allen Erwähnungen ändern". Dort rein kopiert man die gewünschte Schreibweise. Dann auf OK, und in dem Fenster werden die zusammengefaßten angezeigt.
Korrekt nach Standard wäre eine Hierachie "Ort, Kreis, Bundesland, Staat". Solange die eigene Forschung nur innerhalb eines Landes bleibt, kann man auf die Angabe "Staat" verzichten. Das Bundesland ist schon wichtiger zur regionalen Trennung, wenn die Verwandten über ganz Deutschland verteilt sind, wenn nur in einem Bundesland kann der "Landkreis" von mehr Bedeutung sein, um regional und alphabetisch ordentlich sortierte Ortslisten drucken zu können. "Dorf, Staat" Kombinationen sind äußerst unpraktisch. z.B. "Neuendorf, Deutschland" ist "saublöd"! ;)
besser wäre "Neuendorf, Quedlinburg, Sachsen-Anhalt[, Deutschland]". Auch ist "Dresden, Sachsen" besser als "Dresden, Deutschland".
Ideal wäre, wenn FTB an dieser Stelle auch die Eintragung von Koordinaten (wie im http://wiki-de.genealogy.net/GOV) erlauben würde, um beispielsweise einzelne Häuser, Kirchen, Bauernhöfe, "verschwundene Ortschaften" damit auf den Karten plazieren zu können.
Diese Koordinaten zu den Orten sollten idealerweise auch beim GedCom-Export mit ausgegeben werden.
vielen Dank für Ihre Angaben. Ich wußte bisher nicht, dass dies möglich ist, ärgerte mich nur immer über den Zeitaufwand, weil ich die Orte manuell änderte. Auf die Idee, danach zu fragen, kam ich allerdings auch nicht.
Dies ist ja eine sehr sinnvolle Funktion, die viel mehr bekannt gemacht werden sollte. Ich vereinheitliche nun schon seit einer Weile meine Orte, die ich gerade in der Anfangszeit meiner Stammbaumerstellung nicht ausführlich eingegeben habe, nach der 2. Variante.
Allerdings habe ich ein Problem dabei festgestellt:
Nach dem Öffnen über Anzeigen - Orte - dem Aufrufen eines unvollständigen Ortes - wo verwendet - und dann Eintrag öffnen bei einer einzelnen Person - stürzt mir jedes Mal das Programm ab.
ich beschäftige mich erst seit ein paar Wochen mit der Ahnenforschung und bin dabei auf den Family Tree Builder gestoßen. Die Installation klappte ausgezeichnet. Nachdem meine Ahnen immer zahlreicher wurden, habe ich den Update auf die Premium Version vorgenommen, auch das klappte hervorragend.
Da ich nun immer häufiger unterwegs bin, wollte ich mir diese Version auf mein Notebook übertragen. Gibt es eine Möglichkeit, die Premium Version zu übertragen, oder muß ich für jeden Rechner eine Version kaufen?
du kannst den Family Tree Builder auch auf dein Notebook installieren. Während der Installation solltest du Zugang zum Internet haben, damit der Family Tree Builder sich mit deinem Nutzerkonto synchronisieren kann.